Európa je svetadiel s mnohými jazykmi patriacimi do rôznych jazykových rodín – patria sem úradné jazyky EÚ, ale aj regionálne a menšinové jazyky. Európska únia má 27 členských štátov a 24 úradných jazykov. Keď sa krajina stane členským štátom Únie, určí si, ktorý jazyk chce vyhlásiť za úradný jazyk EÚ.
Obyvatelia EÚ majú prístup ku všetkým dokumentom EÚ v úradnom jazyku ich štátu. Takisto majú právo napísať Komisii v jednom z úradných jazykov a dostať odpoveď v tom istom jazyku.
Kancelária pre viacjazyčnosť
dgt-bratislava
ec [dot] europa [dot] eu (Kancelária pre viacjazyčnosť) je vysunutým pracoviskom Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre preklad. Jej hlavným cieľom je podpora viacjazyčnosti – či už ide o jazykové vzdelávanie, lingvistické aktivity na všetkých stupňoch škôl alebo kultúrno-vzdelávacie podujatia v širšom kontexte. Kancelária ponúka občanom informácie o aktuálnom dianí v oblasti viacjazyčnosti. Medzi kľúčové úlohy kancelárie patrí podpora Zastúpeniu Európskej komisie na Slovensku pri komunikácii s občanmi – predovšetkým formou prekladu a lokalizácie tlačových vyhlásení Európskej komisie.
Dajte nám vedieť o vašich aktivitách z oblastí patriacich do širokého portfólia viacjazyčnosti. Píšte nám na emailovú adresu: dgt-bratislava
ec [dot] europa [dot] eu (dgt-bratislava[at]ec[dot]europa[dot]eu).
ŠTÚDIUM JAZYKOV AKO CESTA DO EURÓPSKYCH INŠTITÚCIÍ
Zoznámte sa s Dankou Jurášovou, ktorá vám vysvetlí, aké to je pracovať pre najväčší prekladateľský servis na svete – Generálne riaditeľstvo pre preklad Európskej komisie.
SLOVENČINA V EÚ
Jazyková rozmanitosť je neoddeliteľnou súčasťou našej európskej identity. Podpora viacjazyčnosti umožňuje Únii efektívne komunikovať so svojimi občanmi, chrániť kultúrne dedičstvo a budovať inkluzívnu a demokratickú spoločnosť. V súčasnosti má EÚ 24 úradných jazykov. Vždy, keď k EÚ pristúpili nové členské štáty, počet úradných jazykov sa zväčšil. Viac sa dočítate tu.
Diskusia Café Európa: Aká budúcnosť čaká výučbu jazykov
S moderátorkou Kristínou Hamarovou na tému cudzích jazykov a ich výučby na Slovensku diskutovali Zuzana Izáková, projektová manažérka Národnej agentúry programu Erasmus+ pre vzdelávanie a odbornú prípravu, Emília Andrejová, koordinátorka Európskeho dňa jazykov Európskej komisie na Slovensku a Katarína Bockaničová, Oddelenie pre jazykové a literárne vzdelávanie, Štátny pedagogický ústav. Pozrite si záznam z tejto diskusie na našom Facebooku tu.
Diskusia Café Európa: Ako na cuzdie jazyky? Iba angličtina už nestačí.
V rámci Európskeho dňa jazykov sme v Café Európe diskutovali o viacjazyčnosti v Európskej únii, o Generálnom riaditeľstve Európskej komisie pre preklad (DGT) a výučbe cudzích jazykov, ich význame, ale aj o rodnej reči. Blog a záznam z disuksie nájdete tu.